现代句子翻译成文言文句式

亲,新年快乐,多睡一会呀!
可译为:
为学必起早于豕,眠晚于豕也。(“比……”属于状语后置)

古文翻译成现代文 如下

1.坚持询问他,原来是大儿子在关外卖水果没交税,被官吏抓起来了。
2.我已经年老不中用了,全靠我的儿子赡养,假若他不能承受杖刑而重伤,那么我明天就没有东西吃了。

把文言文中的句子翻译成现代汉语,急急急!!!!!

哪一位熟悉会计,能为我到薛邑去收债?现在您有个小小的薛,不把那里的人民看做自己的子女,抚育爱护他们,反而趁机用商人的手段在他们身上谋取私利。千斤黄金是极贵重的聘礼,百乘马车是极隆重的使节,咱们齐国该知道这件事了。哪里有舍弃主要的而问次要的问题呢?这样的两位隐士不受重用,一位孝女不被接见,齐王怎能治理齐国、抚恤万民呢?

1.谁习计会,能为文收责于薛者乎?——请问哪一位通晓账务会计,能替我到薛地收债呢?2.今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。——眼下您的封地只有小小薛地,不但不好好体恤薛地子民,反而像商人一样在他们身上榨取利益。3.千金,重币也;百乘,显使也。齐其闻之矣——千斤黄金是极贵重的聘礼,百乘马车是极隆重的使节,咱们齐国该知道这件事了。 4.故有舍本而问末者耶?——难道有问话不问根本而问末节的吗?5.此二士弗业,一女不朝,何以王齐国、子万民乎?——这两个处士不能成就功业,一个孝女不加封号,如何能统治齐国、做万民的父母呢?